cfadd3b165
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
1687 lines
50 KiB
Plaintext
1687 lines
50 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 16:46-0700\n"
|
||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: pl\n"
|
||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 05:00\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Polish\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 458284\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: pl\n"
|
||
"X-Crowdin-File: en-US.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "$-"
|
||
msgstr "$-"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "${0}"
|
||
msgstr "${0}"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
msgid "${0} ETH"
|
||
msgstr "${0} ETH"
|
||
|
||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||
msgid "(Max)"
|
||
msgstr "(Max)"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "(claim)"
|
||
msgstr "(claim)"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "(clear all)"
|
||
msgstr "(wyczyść wszystkie)"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "(edit)"
|
||
msgstr "(edycja)"
|
||
|
||
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
|
||
msgid "+{feeAmountFormatted}%"
|
||
msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "- Remove send"
|
||
msgstr "- Usuń wysłanie"
|
||
|
||
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
|
||
msgid "-{feeAmountFormatted}%"
|
||
msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "0 UNI / week"
|
||
msgstr "0 UNI / tydzień"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "0.05% fee"
|
||
msgstr "Opłata 0,05%"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "0.3% fee"
|
||
msgstr "Opłata 0,3%"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "1% fee"
|
||
msgstr "1% opłaty"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "25%"
|
||
msgstr "25%"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "50%"
|
||
msgstr "50%"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "75%"
|
||
msgstr "75%"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "<0/> All Proposals"
|
||
msgstr "<0/> Wszystkie wnioski"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "<0/> Votes"
|
||
msgstr "<0/> Głosy"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
|
||
msgstr "<0>Analiza konta i naliczone opłaty</0><1> ↗ </1>"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "<0>Back to</0>V3"
|
||
msgstr "<0>Wróć do</0>V3"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "<0>For</0><1>{0}</1>"
|
||
msgstr "<0>Z</0><1>{0}</1>"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||
msgstr "<0>Wskazówka:</0> Usuwanie tokenów puli konwertuje Twoją pozycję z powrotem na podstawowe tokeny w bieżącym tempie, proporcjonalnie do Twojego udziału w puli. Naliczone opłaty są wykazywane w kwotach, które otrzymałeś."
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find pairs that don't automatically appear in the interface."
|
||
msgstr "<0>Wskazówka:</0> Użyj tego narzędzia, aby znaleźć pary, które nie pojawiają się automatycznie w interfejsie."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
|
||
msgstr "<0>Wskazówka:</0> Kiedy dodasz płynność, otrzymasz tokeny puli reprezentujące Twoją pozycję. Te tokeny automatycznie zarabiają opłaty proporcjonalne do Twojego udziału w puli, i mogą zostać umorzone w każdej chwili."
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
|
||
msgstr "<0>Odblokuj głos</0> aby przygotować się do następnej propozycji."
|
||
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
||
msgstr "<0>🎉 </0>Witamy w zespole Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
|
||
msgstr "Do składania wniosków wymagany jest minimalny próg 1 % całkowitej podaży UNI."
|
||
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "O programie"
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Zaakceptuj"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Konto"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktywne"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Dodaj"
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "Add Delegate +"
|
||
msgstr "Dodaj Delegata +"
|
||
|
||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||
msgid "Add Liquidity"
|
||
msgstr "Dodaj płynność"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Add V2 Liquidity"
|
||
msgstr "Dodaj płynność V2"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Add liquidity."
|
||
msgstr "Dodaj płynność."
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
|
||
msgstr "Dodaj {0} do Metamask <0/>"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Add {0} {1} and {2} {3}"
|
||
msgstr "Dodaj {0} {1} i {2} {3}"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
|
||
msgstr "Dodaj {0}-{1} płynność"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||
msgstr "Dodaj płynność {0}/{1} V3"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "Added {0}"
|
||
msgstr "Dodano {0}"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
msgid "Address has no available claim"
|
||
msgstr "Adres nie posiada dostępnych włości"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Against"
|
||
msgstr "Przeciwko"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Allow LP token migration"
|
||
msgstr "Zezwalaj na migrację tokenu LP"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
|
||
msgstr "Zezwól protokołowi Uniswap na używanie {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Allowed"
|
||
msgstr "Dozwolone"
|
||
|
||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||
msgstr "Zawsze upewnij się, że adres URL jest <0>app.uniswap.org</0> - zakładkę aby być bezpiecznym."
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Kwota"
|
||
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
msgid "Analytics"
|
||
msgstr "Analityka"
|
||
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Zatwierdź"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Approve {0}"
|
||
msgstr "Zatwierdź {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Zatwierdzone"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Approving"
|
||
msgstr "Zatwierdzanie"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Approving {0}"
|
||
msgstr "Zatwierdzanie {0}"
|
||
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
|
||
msgstr "Jako członek społeczności Uniswap możesz żądać UNI do głosowania i zarządzania.<0/><1/><2>Dowiedz się więcej o UNI</2>"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
|
||
msgstr "Co najmniej {0} {1} i {2} {3} zostaną zwrócone do twojego portfela z powodu wybranego zakresu cen."
|
||
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
msgid "Available to deposit:"
|
||
msgstr "Dostępne do wpłaty:"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Powrót"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "Balance:"
|
||
msgstr "Saldo:"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||
msgstr "Najlepsze dla par egzotycznych."
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "Best for most pairs."
|
||
msgstr "Najlepsze dla większości par."
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "Best for stable pairs."
|
||
msgstr "Najlepsze dla stabilnych par."
|
||
|
||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||
msgid "Blocked address"
|
||
msgstr "Zablokowany adres"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||
msgstr "Dodając płynność zarabiasz 0,3% wszystkich transakcji na tej parze proporcjonalnie do udziału w puli. Opłaty są dodawane do puli, naliczane w czasie rzeczywistym i mogą być pobierane poprzez wycofanie płynności."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
|
||
msgstr "Dodając tę listę domyślnie ufasz że dane są poprawne. Każdy może utworzyć listę, w tym tworzyć fałszywe wersje istniejących list i list, które twierdzą, że reprezentują projekty, które ich nie posiadają."
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
|
||
msgstr "Łącząc portfel, akceptujesz <0>Warunki korzystania z Uniswap Labs’ </0> i potwierdzasz, że przeczytałeś i zrozumiałeś <1>Uniswap Protocol disclaimer</1>."
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Zmiana"
|
||
|
||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||
msgid "Charts <0>↗</0>"
|
||
msgstr "Wykresy <0>↗</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||
msgstr "Sprawdź nasze v3 LP spackthrough i przewodniki migracji."
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Claim"
|
||
msgstr "Claim"
|
||
|
||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
msgid "Claim UNI"
|
||
msgstr "Claim UNI"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
msgid "Claim UNI Token"
|
||
msgstr "Claim UNI Token"
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
|
||
msgstr "Odbierz nagromadzone nagrody UNI"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Claim fees"
|
||
msgstr "Opłaty pobierane"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
msgid "Claimed"
|
||
msgstr "Domniemana"
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Claimed UNI!"
|
||
msgstr "Zgłoszono UNI!"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
msgid "Claiming"
|
||
msgstr "Roszczenie"
|
||
|
||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||
msgid "Claiming UNI"
|
||
msgstr "Zauważanie UNI"
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||
msgstr "Odzyskiwanie {0} UNI"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Clear All"
|
||
msgstr "Wyczyść wszystko"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||
msgid "Clear all"
|
||
msgstr "Wyczyść wszystko"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Zamknij"
|
||
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kod"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Collect"
|
||
msgstr "Zbierz"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "Collect as WETH"
|
||
msgstr "Zbierz jako WETH"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Collect fees"
|
||
msgstr "Pobieraj opłaty"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Collected"
|
||
msgstr "Zebrane"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Collecting"
|
||
msgstr "Zbieranie"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Collecting fees"
|
||
msgstr "Pobieranie opłat"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||
msgstr "Pobieranie opłat spowoduje wypłatę obecnie dostępnych dla Ciebie opłat."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||
msgid "Common bases"
|
||
msgstr "Wspólne podstawy"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Potwierdź"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||
msgid "Confirm Supply"
|
||
msgstr "Potwierdź dostawę"
|
||
|
||
#: src/components/ModalViews/index.tsx
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
|
||
msgstr "Potwierdź tę transakcję w swoim portfelu"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Connect Wallet"
|
||
msgstr "Połącz portfel"
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Connect a wallet"
|
||
msgstr "Połącz portfel"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||
msgid "Connect to a wallet"
|
||
msgstr "Połącz z portfelem"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Connect to a wallet to find pools"
|
||
msgstr "Połącz się z portfelem, aby znaleźć pule"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
|
||
msgstr "Połącz się z portfelem, aby zobaczyć płynność V2."
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
|
||
msgstr "Połącz się z portfelem, aby zobaczyć płynność."
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Connect wallet"
|
||
msgstr "Połącz portfel"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Connected with {name}"
|
||
msgstr "Połączony z {name}"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Skopiowano"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Copy Address"
|
||
msgstr "Kopiuj adres"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||
msgid "Create Pool & Supply"
|
||
msgstr "Utwórz Pulę i Zaopatrzenie"
|
||
|
||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Create a pair"
|
||
msgstr "Utwórz parę"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Create a pool"
|
||
msgstr "Utwórz pulę"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||
msgstr "Utwórz pulę i dodaj płynność {0}/{1} V3"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Create pool."
|
||
msgstr "Utwórz pulę."
|
||
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Current price"
|
||
msgstr "Aktualna cena"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Current {0} Price:"
|
||
msgstr "Aktualna cena {0}:"
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "Delegate Votes"
|
||
msgstr "Deleguj głosy"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Delegated to:"
|
||
msgstr "Delegowane do:"
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "Delegating votes"
|
||
msgstr "Delegowanie głosów"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Deposit"
|
||
msgstr "Wpłata"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Deposit Amounts"
|
||
msgstr "Kwoty wpłat"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
|
||
msgstr "Depozyt UNI-V2 LP Tokens"
|
||
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
msgid "Deposit liquidity"
|
||
msgstr "Depozyt płynności"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
|
||
msgstr "Wpłać tokeny dostawcy płynności, aby otrzymać UNI, token zarządzania protokołem Uniswap."
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Deposited liquidity:"
|
||
msgstr "Zbywalna płynność:"
|
||
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
|
||
msgstr "Zdeponowane {0} UNI-V2"
|
||
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
msgid "Depositing Liquidity"
|
||
msgstr "Depozyt z tytułu płynności"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Opis"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Detailed"
|
||
msgstr "Szczegółowy"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Szczegóły"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Rozłącz"
|
||
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
msgid "Discord"
|
||
msgstr "Discord"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Odrzuć"
|
||
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Dokumentacja"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
|
||
msgstr "Nie widzisz jednej z pozycji v2? <0>Importuj ją.</0>"
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||
msgstr "Zarobione tokeny UNI reprezentują udziały w głosowaniu w zarządzaniu Uniswap."
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
|
||
msgstr "Wprowadź adres do uruchomienia UNI. Jeśli adres ma jakiekolwiek roszczenia UNI, zostanie on wysłany do niego po złożeniu."
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Enter an amount"
|
||
msgstr "Wprowadź kwotę"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "Enter valid list location"
|
||
msgstr "Wprowadź poprawną lokalizację listy"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||
msgid "Enter valid token address"
|
||
msgstr "Wprowadź prawidłowy adres tokenu"
|
||
|
||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Błąd"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
msgid "Error connecting"
|
||
msgstr "Błąd połączenia"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
|
||
msgstr "Błąd połączenia. Spróbuj odświeżyć stronę."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "Error importing list"
|
||
msgstr "Błąd importowania listy"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
|
||
msgstr "Przeglądaj popularne pule w Uniswap Analytics."
|
||
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
msgid "Fee Tier"
|
||
msgstr "Poziom prowizji"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||
msgstr "Dla każdej puli pokazanej poniżej, kliknij migruj, aby usunąć swoją płynność z Uniswap V2 i wpłacić ją do Uniswap V3."
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Od"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "From (at most)"
|
||
msgstr "Od (maksymalnie)"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Hide closed positions"
|
||
msgstr "Ukryj zamknięte pozycje"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "High Price Impact"
|
||
msgstr "Wpływ Wysokiej Ceny"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||
msgid "I understand"
|
||
msgstr "Rozumiem"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||
msgstr "Jeśli kupisz token z tej listy, możesz nie być w stanie go odsprzedać."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importuj"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||
msgid "Import List"
|
||
msgstr "Importuj listę"
|
||
|
||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||
msgid "Import Pool"
|
||
msgstr "Importuj Pulę"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||
msgid "Import at your own risk"
|
||
msgstr "Importuj na własne ryzyko"
|
||
|
||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||
msgid "In range"
|
||
msgstr "W zakresie"
|
||
|
||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Nieaktywny"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Increase Liquidity"
|
||
msgstr "Zyski lub straty z tytułu aktywów i zobowiązań finansowych przeznaczonych do obrotu, netto"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Initial prices and pool share"
|
||
msgstr "Ceny początkowe i udział w pule"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||
msgid "Initializing..."
|
||
msgstr "Inicjowanie..."
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
|
||
msgstr "Dane wejściowe są szacowane. Sprzedawasz najwyżej <0>{0} {1}</0> lub transakcja zostanie przywrócona."
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
msgid "Install Metamask"
|
||
msgstr "Zainstaluj Metamask"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
|
||
msgstr "Niewystarczająca płynność na tę transakcję."
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
|
||
msgstr "Niewystarczająca płynność dla tej transakcji. Spróbuj włączyć transakcje z wieloma skokami."
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Invalid pair."
|
||
msgstr "Nieprawidłowa para."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
|
||
msgstr "Wybrano nieprawidłowy zakres. Minimalna cena musi być niższa niż maksymalna cena."
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Learn"
|
||
msgstr "Ucz się"
|
||
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Liquidity"
|
||
msgstr "Płynność"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Liquidity provider rewards"
|
||
msgstr "Nagrody za płynność"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||
msgstr "Dostawcy płynności otrzymują opłatę w wysokości 0,3 % od wszystkich transakcji proporcjonalnie do ich udziału w puli. Opłaty są dodawane do puli, naliczane w czasie rzeczywistym i mogą być pobierane poprzez wycofanie płynności."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Listy"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "Loaded"
|
||
msgstr "Załadowano"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Ładowanie"
|
||
|
||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||
msgstr "Upewnij się, że adres URL to <0>app.uniswap.org</0>"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Zarządzaj"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||
msgstr "Zarządzaj płynnością w puli nagród"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||
msgid "Manage Token Lists"
|
||
msgstr "Zarządzaj listami tokenów"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Manage this pool."
|
||
msgstr "Zarządzaj tą pulą."
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Maks."
|
||
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
msgid "Max Price"
|
||
msgstr "Cena maksymalna"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Max price"
|
||
msgstr "Cena maksymalna"
|
||
|
||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||
msgid "Max:"
|
||
msgstr "Maks.:"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Migrate"
|
||
msgstr "Migruj"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Migrate Liquidity"
|
||
msgstr "Migruj płynność"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Migrate Liquidity to V3"
|
||
msgstr "Przenieś płynność do V3"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||
msgid "Migrate V2 Liquidity"
|
||
msgstr "Migracja płynności V2"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Migrate V2 liquidity"
|
||
msgstr "Migracja płynności V2"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
|
||
msgstr "Migracja tokenów płynności z Uniswap V2 do Uniswap V3."
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Migrating"
|
||
msgstr "Migracja"
|
||
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
msgid "Min Price"
|
||
msgstr "Minimalna cena"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Min price"
|
||
msgstr "Minimalna cena"
|
||
|
||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||
msgid "Min:"
|
||
msgstr "Min:"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Więcej"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "New Position"
|
||
msgstr "Nowa pozycja"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||
msgid "No active pools"
|
||
msgstr "Brak aktywnych pul"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "No liquidity found."
|
||
msgstr "Nie znaleziono płynności."
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "No pool found."
|
||
msgstr "Nie znaleziono puli."
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "No proposals found."
|
||
msgstr "Nie znaleziono propozycji."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Nie znaleziono wyników."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||
msgstr "Gdy będziesz zadowolony z kursu, kliknij przycisk zaopatrzenia, aby przejrzeć."
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
|
||
msgstr "Do głosowania kwalifikują się tylko głosy UNI, które zostały samodzielnie przekazane lub przekazane na inny adres przed blokiem {0}."
|
||
|
||
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
|
||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
|
||
msgstr "Ups! Wystąpił nieznany błąd. Odśwież stronę lub odwiedź z innej przeglądarki lub urządzenia."
|
||
|
||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||
msgid "Out of range"
|
||
msgstr "Poza zasięgiem"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
|
||
msgstr "Wyjście jest szacowane. Jeśli cena zmieni się o ponad {0}%, Twoja transakcja zostanie przywrócona."
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
|
||
msgstr "Wartość wyjściowa jest szacowana. Otrzymasz co najmniej <0>{0} {1}</0> lub transakcja zostanie przywrócona."
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Wyjście zostanie wysłane do <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Właściciel"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||
msgid "Participating pools"
|
||
msgstr "Uczestniczące grupy"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
|
||
msgstr "Połącz się z odpowiednią siecią Ethereum."
|
||
|
||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||
msgid "Pool"
|
||
msgstr "Zbiór"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Pool Found!"
|
||
msgstr "Znaleziono Pulę!"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Pool Rate"
|
||
msgstr "Współczynnik puli"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
msgid "Pool rate"
|
||
msgstr "Stawka puli"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
|
||
msgstr "Zbiór tokenów pul nagród:"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "Pooled {0}:"
|
||
msgstr "Połączone {0}:"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Pools Overview"
|
||
msgstr "Przegląd puli"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Cena"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Price Difference:"
|
||
msgstr "Różnica cenowa:"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Price Impact Too High"
|
||
msgstr "Wpływ cenowy za wysoki"
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
msgid "Price Updated"
|
||
msgstr "Cena zaktualizowana"
|
||
|
||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Price range"
|
||
msgstr "Zakres cen"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr "Cena"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Prices and pool share"
|
||
msgstr "Ceny i udział w pule"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Proposals"
|
||
msgstr "Propozycje"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
|
||
msgstr "Propozycje złożone przez członków społeczności pojawią się tutaj."
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Proposer"
|
||
msgstr "Wniosek"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||
msgid "Rates"
|
||
msgstr "Stawki"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||
msgid "Read more about UNI"
|
||
msgstr "Dowiedz się więcej o UNI"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Read more about Uniswap governance"
|
||
msgstr "Dowiedz się więcej o zarządzaniu Uniswap"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Read more about providing liquidity"
|
||
msgstr "Dowiedz się więcej o zapewnieniu płynności"
|
||
|
||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||
msgid "Read more about unsupported assets"
|
||
msgstr "Przeczytaj więcej o nieobsługiwanych zasobach"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Recent Transactions"
|
||
msgstr "Ostatnie transakcje"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Usuń"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Remove Amount"
|
||
msgstr "Usuń kwotę"
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "Remove Delegate"
|
||
msgstr "Usuń Delegata"
|
||
|
||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "Remove Liquidity"
|
||
msgstr "Usuń płynność"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "Remove list"
|
||
msgstr "Usuń listę"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}"
|
||
msgstr "Usuń {0} {1} i {2} {3}"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
|
||
msgstr "Usuń płynność {0}/{1} V3"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
|
||
msgstr "Usuwanie {0} {1} i {2} {3}"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "Powrót"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||
msgid "Search name or paste address"
|
||
msgstr "Szukaj nazwy lub wklej adres"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "Select Pool"
|
||
msgstr "Wybierz Pulę"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
|
||
msgstr "Wybierz typ puli na podstawie preferowanej opłaty dostawcy płynności."
|
||
|
||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Select a token"
|
||
msgstr "Wybierz token"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Select a token to find your liquidity."
|
||
msgstr "Wybierz token, aby znaleźć płynność."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Select pair"
|
||
msgstr "Wybierz parę"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Selected Range"
|
||
msgstr "Wybrany zakres"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Self"
|
||
msgstr "Własny"
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "Self Delegate"
|
||
msgstr "Własny Delegat"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Set Price Range"
|
||
msgstr "Ustaw zakres cenowy"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Set Starting Price"
|
||
msgstr "Ustaw początkową cenę"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||
msgid "Share of Pool:"
|
||
msgstr "Udział w puli:"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Show Portis"
|
||
msgstr "Show Portis"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Prosty"
|
||
|
||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||
msgstr "Niektóre aktywa nie są dostępne za pośrednictwem tego interfejsu, ponieważ mogą nie działać prawidłowo z inteligentnymi kontraktami lub nie możemy pozwolić na handel ze względów prawnych."
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||
msgstr "Krok 1. Pobierz tokeny płynności UNI-V2"
|
||
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
msgid "Submitting Vote"
|
||
msgstr "Wysyłanie głosu"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Supply"
|
||
msgstr "Dostawa"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||
msgstr "Zapewnianie {0} {1} i {2} {3}"
|
||
|
||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Swap"
|
||
msgstr "Zamień"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Swap Anyway"
|
||
msgstr "Zamień mimo to"
|
||
|
||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||
msgstr "Cena rynkowa znajduje się poza Twoim zakresem cenowym. Tylko depozyt pojedynczego aktywa."
|
||
|
||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
|
||
msgstr "Cena tej puli jest poza wybranym przez Ciebie zakresem. Twoja pozycja nie zarabia obecnie opłat."
|
||
|
||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
|
||
msgstr "Cena tej puli mieści się w wybranym przez Ciebie zasięgu. Twoja pozycja obecnie zarabia opłaty."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
|
||
msgstr "Współczynnik dodanych tokenów ustawi cenę tej puli."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||
msgstr "Te tokeny są zwykle sparowane z innymi tokenami."
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
|
||
msgstr "To narzędzie będzie bezpiecznie migrować Twoją płynność {0} do V3. Proces jest całkowicie pozbawiony zaufania dzięki"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||
msgstr "Wskazówka: Niestandardowe tokeny są przechowywane lokalnie w przeglądarce"
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Do"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "To (at least)"
|
||
msgstr "Co najmniej do"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||
msgid "Tokens"
|
||
msgstr "Tokeny"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||
msgid "Top pools"
|
||
msgstr "Najlepsze pule"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "Total Supply"
|
||
msgstr "Całkowite podaż"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
msgid "Total deposited"
|
||
msgstr "Całkowita wpłata"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Total deposits"
|
||
msgstr "Depozyty ogółem"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
msgid "Transaction Submitted"
|
||
msgstr "Transakcja przesłana"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||
msgid "Try Again"
|
||
msgstr "Spróbuj ponownie"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "UNI in circulation:"
|
||
msgstr "UNI w obiegu:"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "UNI price:"
|
||
msgstr "Cena UNI:"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
|
||
msgstr "Tokeny UNI reprezentują udziały głosujące w zarządzaniu Uniswap. Możesz głosować na każdy wniosek samodzielnie lub delegować swoje głosy na osobę trzecią."
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
|
||
msgstr "UNI {0}/{1} Spalone"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
|
||
msgstr "Żetony UNI-V2 LP są wymagane. Po dodaniu płynności do puli {0}-{1} możesz wziąć udział w tokenach płynności na tej stronie."
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
|
||
msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Unclaimed UNI"
|
||
msgstr "Nieodebrane UNI"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Unclaimed fees"
|
||
msgstr "Nieodebrane opłaty"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "Unclaimed:"
|
||
msgstr "Niezgłoszony:"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Uniswap Governance"
|
||
msgstr "Zarządzanie Uniswap"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||
msgstr "Uniswap V3 jest tutaj!"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||
msgstr "Wydobycie płynności Uniswap"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Uniswap migration contract↗"
|
||
msgstr "Umowa o migracji Uniswap↗"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Unlock Votes"
|
||
msgstr "Odblokuj głosy"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Unlock Voting"
|
||
msgstr "Odblokuj głosowanie"
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "Unlocking Votes"
|
||
msgstr "Odblokowanie głosów"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Unsupported Asset"
|
||
msgstr "Nieobsługiwany zasób"
|
||
|
||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||
msgid "Unsupported Assets"
|
||
msgstr "Nieobsługiwane zasoby"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Unwrap"
|
||
msgstr "Unwrap"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Update Delegation"
|
||
msgstr "Aktualizuj delegację"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "Update list"
|
||
msgstr "Aktualizuj listę"
|
||
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Użytkownik"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "V2 liquidity"
|
||
msgstr "V2 płynność"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "V3"
|
||
msgstr "V3"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||
msgstr "Cena V3 {0}:"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "View UNI Analytics"
|
||
msgstr "Zobacz Analityki UNI"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "View V2 Liquidity"
|
||
msgstr "Zobacz płynność V2"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
|
||
msgstr "Zobacz naliczone opłaty i analizy<0>↗</0>"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "View list"
|
||
msgstr "Zobacz listę"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "View on Etherscan"
|
||
msgstr "Zobacz na Etherskanie"
|
||
|
||
#: src/components/ModalViews/index.tsx
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
msgid "View transaction on Etherscan"
|
||
msgstr "Zobacz transakcję na Etherscan"
|
||
|
||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||
msgid "Vote"
|
||
msgstr "Głosuj"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Vote Against"
|
||
msgstr "Głosuj przeciwko"
|
||
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
|
||
msgstr "Głosuj przeciwko wnioskowi {proposalId}"
|
||
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
|
||
msgstr "Głosuj na propozycję {proposalId}"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Voting ended {0}"
|
||
msgstr "Głosowanie zakończyło się {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Voting ends approximately {0}"
|
||
msgstr "Głosowanie kończy się około {0}"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "Waiting For Confirmation"
|
||
msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie"
|
||
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
msgid "Weekly Rewards"
|
||
msgstr "Tygodniowe Nagrody"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
|
||
msgstr "Witaj w zespole Unicorn :)"
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
|
||
msgstr "Kiedy żądasz bez wycofywania swojej płynności pozostaje w puli wydobywczej."
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
|
||
msgstr "Po odstąpieniu od umowy automatycznie zażąda UNI w Twoim imieniu!"
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
|
||
msgstr "Kiedy wypłacisz Twoje konto UNI jest odebrane i twoja płynność jest usuwana z puli wydobywczej."
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Withdraw"
|
||
msgstr "Wycofaj"
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Withdraw & Claim"
|
||
msgstr "Wycofaj i włącz"
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Withdraw deposited liquidity"
|
||
msgstr "Wycofanie zdeponowanej płynności"
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
|
||
msgstr "Wycofanie {0} UNI-V2"
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Withdrew UNI-V2!"
|
||
msgstr "Wycofano UNI-V2!"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr "Zawijanie"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||
msgid "Wrong Network"
|
||
msgstr "Nieprawidłowa sieć"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "You are creating a pool"
|
||
msgstr "Tworzysz pulę"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
|
||
msgstr "Jesteś pierwszym dostawcą płynności dla tej puli Uniswap V3. Twoja płynność zostanie zmigrowana po bieżącej cenie {0}."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "You are the first liquidity provider."
|
||
msgstr "Jesteś pierwszym dostawcą płynności."
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
|
||
msgstr "Możesz samodzielnie głosować na każdy wniosek lub przekazać swoje głosy osobie trzeciej."
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "You can now trade {0}"
|
||
msgstr "Możesz teraz handlować {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
|
||
msgstr "Nie masz jeszcze płynności w tej puli."
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "You must connect an account."
|
||
msgstr "Musisz połączyć konto."
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
|
||
msgstr "Musisz przyznać Uniswap inteligentne kontrakty na korzystanie z twojego {0}. Musisz to zrobić tylko raz na token."
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
|
||
msgstr "Powinieneś wpłacać płynność do Uniswap V3 tylko po cenie uznanej przez Ciebie za prawidłową. <0/>Jeśli cena wydaje się niepoprawna, możesz albo dokonać swapu, aby przenieść cenę lub poczekać na to, aby ktoś inny to zrobił."
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "You will also collect fees earned from this position."
|
||
msgstr "Będziesz również pobierać opłaty zarobione na tej pozycji."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "You will receive"
|
||
msgstr "Otrzymasz"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "Your UNI Breakdown"
|
||
msgstr "Twój podział UNI"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Your V2 liquidity"
|
||
msgstr "Twoja płynność V2"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
|
||
msgstr "Twoje pozycje płynności V3 pojawią się tutaj."
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Your liquidity deposits"
|
||
msgstr "Twoje depozyty płynności"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
msgid "Your pool share:"
|
||
msgstr "Twoja pula udostępniona:"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
msgid "Your position"
|
||
msgstr "Twoja pozycja"
|
||
|
||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
|
||
msgstr "Twoja pozycja ma 0 płynność i nie zarabia opłat."
|
||
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
|
||
msgstr "Twoja pozycja będzie w 100% złożona z {0} w tej cenie"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
|
||
msgstr "Twoja pozycja będzie w 100% {0} w tej cenie."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||
msgstr "Twoja pozycja nie będzie zarabiana ani nie będzie używana w transakcjach, dopóki cena rynkowa nie wejdzie w Twój zakres."
|
||
|
||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||
msgid "Your positions"
|
||
msgstr "Twoje pozycje"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
msgid "Your rate"
|
||
msgstr "Twój kurs"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
msgid "Your total pool tokens:"
|
||
msgstr "Twoje łączne tokeny puli:"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
|
||
msgstr "Twój koszt transakcji będzie znacznie wyższy, ponieważ zawiera gaz do utworzenia puli."
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Your transactions will appear here..."
|
||
msgstr "Twoje transakcje pojawią się tutaj..."
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||
msgstr "Twój nieodebrany UNI"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
msgid "for {0}"
|
||
msgstr "dla {0}"
|
||
|
||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||
msgid "has socks emoji"
|
||
msgstr "ma emoji skarpetki"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||
msgid "via {0}"
|
||
msgstr "przez {0}"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "{0} %"
|
||
msgstr "{0} %"
|
||
|
||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||
msgid "{0} <0/> per <1/>"
|
||
msgstr "{0} <0/> na <1/>"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||
msgid "{0} Deposited"
|
||
msgstr "{0} zdeponowane"
|
||
|
||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||
msgid "{0} ETH"
|
||
msgstr "{0} ETH"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "{0} Fees Earned:"
|
||
msgstr "Zarobiono {0} opłat:"
|
||
|
||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||
msgid "{0} Pending"
|
||
msgstr "{0} Oczekujące"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
msgid "{0} UNI"
|
||
msgstr "{0} UNI"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "{0} UNI / week"
|
||
msgstr "{0} UNI / tydzień"
|
||
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
msgid "{0} UNI-V2"
|
||
msgstr "{0} UNI-V2"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
|
||
msgstr "{0} dostępnych tokenów LP UNI-V2"
|
||
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
msgid "{0} Votes"
|
||
msgstr "{0} Głosów"
|
||
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "{0} per {1}"
|
||
msgstr "{0} na {1}"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "{0} tokens"
|
||
msgstr "{0} tokenów"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||
msgstr "Cena {0} {1}:"
|
||
|
||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "{0}%"
|
||
msgstr "{0}%"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||
msgstr "Górnictwo płynności {0}-{1}"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "{0}/{1} LP NFT"
|
||
msgstr "{0}/{1} LP NFT"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
|
||
msgstr "{0}/{1} Żetony LP"
|
||
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
||
msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
||
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
msgid "{USER_AMOUNT} UNI"
|
||
msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "{percentForSlider}%"
|
||
msgstr "{percentForSlider}%"
|
||
|
||
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
|
||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||
msgstr "{tokenB} za {tokenA}"
|
||
|
||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||
msgid "~$ <0/>"
|
||
msgstr "~$ <0/>"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||
msgstr "◆ Powrót do podsumowania pul"
|
||
|