chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
0b27528a6a
commit
bb87d2dd03
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 18:14\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 06:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "(claim)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "(clear all)"
|
||||
msgstr "(tyhjennä kaikki)"
|
||||
msgstr "(clear all)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "(edit)"
|
||||
msgstr "(muokkaa)"
|
||||
msgstr "(edit)"
|
||||
|
||||
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
|
||||
msgid "+{feeAmountFormatted}%"
|
||||
@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "0,05 %:n maksu"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0,3 prosentin maksu"
|
||||
msgstr "0,3 %:n maksu"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% maksu"
|
||||
msgstr "1 %:n maksu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "75%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "<0/> All Proposals"
|
||||
msgstr "<0/> Kaikki Ehdotukset"
|
||||
msgstr "<0/> Kaikki ehdotukset"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "<0/> Äänet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
|
||||
msgstr "<0>Tilin analytiikka ja kertynyt maksu</0><1> ↗ </1>"
|
||||
msgstr "<0>Tilin analytiikka ja kertyneet maksut</0><1> ↗ </1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Back to </0>V3"
|
||||
@ -109,23 +109,23 @@ msgstr "<0> Takaisin kohtaan</0> V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
msgstr "<0>Vinkki:</0> Poistaminen poolin poletteja muuntaa sijaintisi takaisin taustalla oleviin poletteihin nykyisellä nopeudella, suhteutettuna oman osuuden poolista. Kertyneet palkkiot sisältyvät saamiisi määriin."
|
||||
msgstr "<0>Vinkki:</0> Poolirahakkeiden poistaminen palauttaa asemasi taustalla oleviin rahakkeisiin nykyisen kurssin mukaisesti, suhteutettuna omaan osuuteesi poolista. Kertyneet palkkiot sisältyvät saamiisi määriin."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
|
||||
msgstr "<0> Vinkki:</0> Käytä tätä työkalua v2-ryhmien etsimiseen, jotka eivät näy automaattisesti käyttöliittymässä."
|
||||
msgstr "<0> Vinkki:</0> Käytä tätä työkalua etsiäksesi v2-pooleja, jotka eivät automaattisesti näy käyttöliittymässä."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
|
||||
msgstr "<0>Vinkki:</0> Kun lisäät likviditeettiä, saat poolin poletteja, jotka edustavat sijaintiasi. Nämä rahakkeet automaattisesti ansaita palkkioita suhteessa osuutesi altaasta, ja voidaan lunastaa milloin tahansa."
|
||||
msgstr "<0>Vinkki:</0> Kun lisäät likviditeettiä, saat poolin rahakkeita, jotka edustavat asemaasi. Nämä rahakkeet ansaitsevat automaattisesti palkkioita suhteessa osuutesi poolista, ja ne voidaan lunastaa milloin tahansa."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
|
||||
msgstr "<0>Avaa äänestäminen</0> valmistautuaksesi seuraavaan ehdotukseen."
|
||||
msgstr "<0>Avaa äänestys</0> valmistautuaksesi seuraavaan ehdotukseen."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
||||
msgstr "<0>🎉 </0>Tervetuloa tiimiin Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
||||
msgstr "<0>🎉 </0>Tervetuloa Team Unicorniin :) <1>🎉</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 03:09\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 06:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "<0/> Alle voorstellen"
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "<0/> Votes"
|
||||
msgstr "<0/> stemmen"
|
||||
msgstr "<0/> Stemmen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Rekening"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "actief"
|
||||
msgstr "Actief"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Voor elke pool hieronder wordt weergegeven, klik op migreren om uw liqui
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "van"
|
||||
msgstr "Vanaf"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Van (hoogst)"
|
||||
msgstr "Vanaf (ten hoogste)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "Ongeldige prijsinvoer"
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
|
||||
msgstr "Ongeldig bereik geselecteerd. De minimale prijs moet lager zijn dan de maximale prijs."
|
||||
msgstr "Ongeldig bereik geselecteerd. De minimumprijs moet lager zijn dan de maximumprijs."
|
||||
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Invalid recipient"
|
||||
msgstr "ongeldige ontvanger"
|
||||
msgstr "Ongeldige ontvanger"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Learn"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 05:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 06:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "Reivindicar token UNI"
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
|
||||
msgstr "Reivindicar recompensas de UNI acumuladas"
|
||||
msgstr "Reivindicar recompensas UNI acumuladas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Claim fees"
|
||||
msgstr "Solicitar tarifas"
|
||||
msgstr "Reivindicar comissões"
|
||||
|
||||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||||
msgid "Claim your UNI tokens"
|
||||
msgstr "Reivindique seus tokens UNI"
|
||||
msgstr "Reivindicar os seus tokens UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claimed"
|
||||
@ -372,16 +372,16 @@ msgstr "UNI reivindicado!"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Reivindicando"
|
||||
msgstr "A reivindicar"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Reivindicando UNI"
|
||||
msgstr "A reivindicar UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
msgstr "Reivindicando {0} UNI"
|
||||
msgstr "A reivindicar {0} UNI"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
@ -393,12 +393,12 @@ msgstr "Limpar tudo"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "FECHAR"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Fechadas"
|
||||
msgstr "Fechado"
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Code"
|
||||
@ -406,36 +406,36 @@ msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Collect"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
msgstr "Recolher"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Collect as WETH"
|
||||
msgstr "Coletar como WETH"
|
||||
msgstr "Recolher como WETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Collect fees"
|
||||
msgstr "Coletar taxas"
|
||||
msgstr "Recolher comissões"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Collected"
|
||||
msgstr "Coletado"
|
||||
msgstr "Recolhido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Collecting"
|
||||
msgstr "Coletando"
|
||||
msgstr "A recolher"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Collecting fees"
|
||||
msgstr "Taxas de coleta"
|
||||
msgstr "A recolher comissões"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Coletar tarifas retirará as tarifas disponíveis para você no momento."
|
||||
msgstr "A recolha de comissões irá retirar para si as comissões disponíveis atualmente."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "bases comuns"
|
||||
msgstr "Bases comuns"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
@ -669,25 +669,25 @@ msgstr "Insira um local de lista válido"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "Enter valid token address"
|
||||
msgstr "Digite um endereço de token válido"
|
||||
msgstr "Insira um endereço de token válido"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "ERRO"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Error connecting"
|
||||
msgstr "Erro ao conectar"
|
||||
msgstr "Erro ao ligar"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
|
||||
msgstr "Erro ao conectar. Tente atualizar a página."
|
||||
msgstr "Erro ao ligar. Tente atualizar a página."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Erro importando lista"
|
||||
msgstr "Erro ao importar a lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
@ -695,15 +695,15 @@ msgstr "Resultados expandidos da lista de tokens inativos"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "O modo Expert desativa o pedido de confirmação da transação e permite negociações de alto slippage que muitas vezes resultam em taxas ruins e fundos perdidos."
|
||||
msgstr "O modo Especialista desativa o pedido de confirmação de transação e permite negociações de deslizamento elevado que muitas vezes resultam em taxas más e perda de fundos."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
|
||||
msgstr "Explore os pools populares no Uniswap Analytics."
|
||||
msgstr "Explore as pools populares no Uniswap Analytics."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Nível de Taxa"
|
||||
msgstr "Escalão gratuíto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Para"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Para cada banco mostrado abaixo, clique em migrar para remover sua liquidez do Uniswap V2 e depositá-lo no Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Para cada pool apresentada abaixo, clique em migrar para remover a sua liquidez do Uniswap V2 e depositá-la no Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -732,22 +732,22 @@ msgstr "Ocultar posições fechadas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "High Price Impact"
|
||||
msgstr "Impacto de preço alto"
|
||||
msgstr "Impacto de preço elevado"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Eu entendo"
|
||||
msgstr "Eu compreendo"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Se você comprar um token desta lista, talvez você não consiga vendê-lo de volta."
|
||||
msgstr "Se comprar um token desta lista, pode não conseguir vendê-lo de volta."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importação"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "Import List"
|
||||
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Importar Lista"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Import Pool"
|
||||
msgstr "Importar Banco"
|
||||
msgstr "Importar Pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Import V2 Pool"
|
||||
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Importar por sua conta e risco"
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "In range"
|
||||
msgstr "Dentro do alcance"
|
||||
msgstr "Dentro do intervalo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Increase Liquidity"
|
||||
@ -775,15 +775,15 @@ msgstr "Aumentar Liquidez"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Initial prices and pool share"
|
||||
msgstr "Preços iniciais e compartilhamento em conjunto"
|
||||
msgstr "Preços iniciais e parcela da pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Inicializandochar@@0"
|
||||
msgstr "A inicializar..."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
|
||||
msgstr "O valor inserido está estimado. Você venderá no máximo <0>{0} {1}</0> ou a transação será revertida."
|
||||
msgstr "O valor inserido é estimado. Irá vender no máximo <0>{0} {1}</0> ou a transação será revertida."
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Install Metamask"
|
||||
@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "Instalar Metamask"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
|
||||
msgstr "liquidez insuficiente para esta troca."
|
||||
msgstr "Liquidez insuficiente para esta troca."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
|
||||
msgstr "liquidez insuficiente para esta negociação. Tente ativar trocas multi-salto."
|
||||
msgstr "Liquidez insuficiente para esta troca. Tente ativar trocas multi-salto."
|
||||
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "Entrada de preço inválida"
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
|
||||
msgstr "Faixa inválida selecionada. O preço mínimo deve ser inferior ao preço máximo."
|
||||
msgstr "Intervalo selecionado inválido. O preço mínimo deve ser inferior ao preço máximo."
|
||||
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Invalid recipient"
|
||||
msgstr "Recipiente inválido"
|
||||
msgstr "Destinatário inválido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Learn"
|
||||
@ -842,15 +842,15 @@ msgstr "Liquidez"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Taxa do provedor de liquidez"
|
||||
msgstr "Comissão do fornecedor de liquidez"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Liquidity provider rewards"
|
||||
msgstr "Recompensas de fornecedor de Liquidez"
|
||||
msgstr "Recompensas do fornecedor de liquidez"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Provedores de Liquidez ganham uma taxa de 0,3% em todas as operações proporcionais à sua participação no pool. Taxas são adicionadas ao pool, acumular em tempo real e podem ser reivindicadas retirando sua liquidez."
|
||||
msgstr "Os fornecedores de liquidez ganham uma taxa de 0,3% em todas as trocas, proporcional à sua participação na pool. As comissões são adicionadas à pool, acumulam em tempo real e podem ser reivindicadas retirando a sua liquidez."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "Carregado"
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
msgstr "A carregar"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Certifique-se de que a URL é <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Certifique-se que o URL é <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -882,19 +882,19 @@ msgstr "Certifique-se de que a URL é <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Administrar"
|
||||
msgstr "Gerir"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Gerenciar Liquidez no Banco de Recompensas"
|
||||
msgstr "Gerir Liquidez na Pool de Recompensas"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Gerenciar listas de tokens"
|
||||
msgstr "Gerir listas de tokens"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Gerenciar este banco."
|
||||
msgstr "Gerir esta pool."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Max"
|
||||
@ -944,11 +944,11 @@ msgstr "Migrar liquidez V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Migre seus tokens de liquidez do Uniswap V2 para Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Migre os seus tokens de liquidez do Uniswap V2 para Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Migrating"
|
||||
msgstr "Migrando"
|
||||
msgstr "A migrar"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
|
||||
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Mínimo recebido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "MAIS"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr "Transações recentes"
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Remove Amount"
|
||||
msgstr "Remover Quantidade"
|
||||
msgstr "Remover Quantia"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Remove Delegate"
|
||||
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Remover {0}/{1} liquidez V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Removendo {0} {1} e {2} {3}"
|
||||
msgstr "A remover {0} {1} e {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
|
||||
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Restringe trocas apenas para pares diretos."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Retornar"
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Route"
|
||||
@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr "Rota"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Pesquisar nome ou endereço colar"
|
||||
msgstr "Pesquisar nome ou colar endereço"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select Pool"
|
||||
msgstr "Selecionar Banco"
|
||||
msgstr "Selecionar Pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
|
||||
msgstr "Selecione um tipo de pool com base em sua taxa preferida de provedor de liquidez."
|
||||
msgstr "Selecione um tipo de pool com base na sua comissão de fornecedor de liquidez preferida."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
@ -1829,11 +1829,11 @@ msgstr "Suas transações aparecerão aqui..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Sua UNI não reivindicada"
|
||||
msgstr "As suas UNI não reivindicadas"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
msgstr "confirmar"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "https: // ou ipfs: // ou nome ENS"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "Minutos"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||||
msgid "via {0}"
|
||||
@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr "através de {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "via {0} token list"
|
||||
msgstr "via lista de {0}"
|
||||
msgstr "através de {0} lista de token"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Token de importação} other {Importar tokens}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Importar tokens} other {Importar token}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 05:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 06:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0>Quay lại</0>V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
msgstr "<0> Mẹo:</0> Loại bỏ mã thông báo chung sẽ chuyển vị trí của bạn trở lại thành các mã thông báo cơ bản với tỷ lệ hiện tại, tỷ lệ thuận với thị phần của bạn trong nhóm. Phí tích lũy được bao gồm trong số tiền bạn nhận được."
|
||||
msgstr "<0> Mẹo:</0> Loại bỏ mã token chung sẽ chuyển vị trí của bạn trở lại thành các mã token cơ bản với tỷ lệ hiện tại, tỷ lệ thuận với thị phần của bạn trong nhóm. Phí tích lũy được bao gồm trong số tiền bạn nhận được."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
|
||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Yêu cầu UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claim UNI Token"
|
||||
msgstr "Yêu cầu mã thông báo UNI"
|
||||
msgstr "Yêu cầu mã token UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Yêu cầu phí"
|
||||
|
||||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||||
msgid "Claim your UNI tokens"
|
||||
msgstr "Yêu cầu mã thông báo UNI của bạn"
|
||||
msgstr "Yêu cầu mã token UNI của bạn"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claimed"
|
||||
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Sao chép địa chỉ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Create Pool & Supply"
|
||||
msgstr "Tạo Pool & Supply"
|
||||
msgstr "Tạo Nhóm & Nguồn cung"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Tạo một cặp"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Tạo một hồ bơi"
|
||||
msgstr "Tạo một nhóm"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Tạo sự cố trên GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Tạo hồ bơi và thêm {0}/{1} thanh khoản V3"
|
||||
msgstr "Tạo nhóm và thêm {0}/{1} thanh khoản V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool."
|
||||
msgstr "Tạo hồ bơi."
|
||||
msgstr "Tạo nhóm."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Current Price"
|
||||
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Docs"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
|
||||
msgstr "Bạn không thấy một trong các vị trí v2 của mình? <0> Nhập nó.</0>"
|
||||
msgstr "Bạn không thấy một trong các vị trí v2 của mình? <0> Nhập nó ngay.</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Nhập vị trí danh sách hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "Enter valid token address"
|
||||
msgstr "Nhập địa chỉ mã thông báo hợp lệ"
|
||||
msgstr "Nhập địa chỉ mã token hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Lỗi khi nhập danh sách"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Kết quả mở rộng từ Danh sách mã thông báo không hoạt động"
|
||||
msgstr "Kết quả mở rộng từ Danh sách mã token không hoạt động"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "tôi hiểu"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Nếu bạn mua mã thông báo từ danh sách này, bạn có thể không bán lại được."
|
||||
msgstr "Nếu bạn mua mã token từ danh sách này, bạn có thể không bán lại được."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||||
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Danh sách"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Nạp vào"
|
||||
msgstr "Đã nạp"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "Quản lý tính thanh khoản trong Nhóm phần thưởng"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Quản lý danh sách mã thông báo"
|
||||
msgstr "Quản lý danh sách mã Token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Quản lý hồ bơi này."
|
||||
msgstr "Quản lý nhóm này."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Max"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Di chuyển V2 tính thanh khoản"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Di chuyển mã thông báo thanh khoản của bạn từ Uniswap V2 sang Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Di chuyển mã token thanh khoản của bạn từ Uniswap V2 sang Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Migrating"
|
||||
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Các mã thông báo này thường được ghép nối với các mã
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
msgstr "Mã thông báo này không xuất hiện trên (các) danh sách mã thông báo đang hoạt động. Đảm bảo rằng đây là mã thông báo mà bạn muốn giao dịch."
|
||||
msgstr "Mã token này không xuất hiện trên (các) danh sách mã token đang hoạt động. Đảm bảo rằng đây là mã token mà bạn muốn giao dịch."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
|
||||
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Giao dịch này sẽ không thành công do biến động giá hoặc
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Mẹo: Mã thông báo tùy chỉnh được lưu trữ cục bộ trong trình duyệt của bạn"
|
||||
msgstr "Mẹo: Mã token tùy chỉnh được lưu trữ cục bộ trong trình duyệt của bạn"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr "qua {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "via {0} token list"
|
||||
msgstr "thông qua {0} mã thông báo"
|
||||
msgstr "thông qua {0} mã token"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Nhập mã thông báo} other {Nhập mã thông báo}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "{0} <0 /> mỗi <1 />"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "{0} Custom Tokens"
|
||||
msgstr "{0} tùy chỉnh"
|
||||
msgstr "{0} Token tùy chỉnh"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user