uniswap-interface-uncensored/src/locales/ro-RO.po

1944 lines
60 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 02:39+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 458284\n"
"X-Crowdin-Language: ro\n"
"X-Crowdin-File: en-US.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 03:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
msgstr "${0}"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "${0} ETH"
msgstr "${0} ETH"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Max)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Vezi pe Explorer)"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "(claim)"
msgstr "(revendicare)"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)"
msgstr "(elimină tot)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "- Remove send"
msgstr "- Elimină trimiterile"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "-{feeAmountFormatted}%"
msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / săptămână"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Toate propunerile"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Statisticile contului și comisioane acumulate</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Înapoi la</0> V3"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Sfat: </0> Eliminarea tokenurilor de rezervă convertește poziția ta înapoi în token-uri de bază, la rata actuală, proporțională cu cota ta din rezervă. Taxele acumulate sunt incluse în sumele pe care le primești."
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs</1>."
msgstr "<0> Sfat:</0> Selectați o acțiune și descrieți-vă propunerea pentru comunitate. Propunerea nu poate fi modificată după trimitere, deci vă rugăm să verificați toate informațiile înainte de a trimite. Perioada de votare va începe imediat și va dura 7 zile. Pentru a propune o acțiune personalizată, <1> citiți documentele</1> ."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0> Sfat:</0> Utilizați acest instrument pentru a găsi pool-uri v2 care nu apar automat în interfață."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
msgstr "<0>Sfat: </0> Când adaugi lichiditate, vei primi tokeni de rezervă care reprezintă poziția ta. Aceste jetoane câștigă automat taxe proporțional cu cota ta din pool, și pot fi răscumpărate oricând."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "<0>Deblochează votul </0> pentru a se pregăti pentru următoarea propunere."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Bine ai venit la echipa Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About"
msgstr "Despre"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Account"
msgstr "Cont"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgstr "Adăugare"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Add Delegate +"
msgstr "Adaugă Delegat +"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Add Liquidity"
msgstr "Adaugă lichiditate"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Add V2 Liquidity"
msgstr "Adaugă lichiditate V2"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Add liquidity."
msgstr "Adaugă lichiditate."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
msgstr "Adaugă {0} la Metamask <0/>"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Add {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Add {0} {1} and {2} {3}"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
msgstr "Adaugă {0}-{1} lichiditate"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Adaugă {0}/{1} lichiditate V3"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Added {0}"
msgstr "Adăugat {0}"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Address has no available claim"
msgstr "Adresa nu are nici o cerere disponibilă"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Against"
msgstr "Împotrivă"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allow LP token migration"
msgstr "Permite migrarea token-ului LP"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "Permite tranzacțiile cu impact asupra prețurilor mari și sari peste ecranul de confirmare. Utilizează pe propriul risc."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "Permite Protocolului Uniswap să îți utilizeze {0}"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed"
msgstr "Permis"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Sumă"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "A apărut o eroare la încercarea de a executa acest swap. Este posibil să fie nevoie să vă măriți toleranța la alunecare. Dacă acest lucru nu funcționează, poate exista o incompatibilitate cu jetonul pe care îl tranzacționați. Notă: taxa pentru jetoane de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3."
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Analytics"
msgstr "Analitică"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approve"
msgstr "Aprobă"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Approve Token"
msgstr "Aprobați jetonul"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approve {0}"
msgstr "Aprobă {0}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approved"
msgstr "Aprobat"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approving"
msgstr "Aprobare"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approving {0}"
msgstr "Aprobare {0}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ești sigur?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "Ca membru al comunității Uniswap poți pretinde ca UNI să fie folosit pentru vot și guvernanță.<0/><1/><2>Citește mai multe despre UNI</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgstr "Cel puțin {0} {1} și {2} {3} vor fi rambursați în portofelul tău datorită intervalului de preț selectat."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Auto"
msgstr "Automat"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Disponibil pentru depunere: {0}"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Balance:"
msgstr "Sold:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Sold: {0} {1}"
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Adresă blocată"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Prin adăugarea de lichidități vei câștiga 0.3% din toate tranzacțiile din această pereche proporțional cu cota ta de grup. Taxele sunt adăugate în rezervă, se acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "Prin adăugarea acestei liste ești încrezător implicit că datele sunt corecte. Oricine poate crea o listă, inclusiv crearea de versiuni false ale listelor și liste existente care pretind că reprezintă proiecte care nu au unul."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "Prin conectarea unui portofel, ești de acord cu <0>Termenii de Utilizare</0> ai Uniswap Lab și accepți că ai citit și înțeles <1>Protocolul de Renunțare al Uniswap </1>."
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Canceled"
msgstr "Anulat"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
msgstr "Schimbă"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Schimbați-vă rețeaua pentru a reveni la L1"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "Solicitare"
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "Revendică UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Revendicați jetonul UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgstr "Revendică recompense UNI acumulate"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "Revendică taxe"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "Revendică-ți jetoanele UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
msgstr "Revendicat"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!"
msgstr "UNI Revendicate!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
msgstr "Revendicare"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "Revendicare {0} UNI"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All"
msgstr "Șterge tot"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Clear all"
msgstr "Șterge tot"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Closed"
msgstr "Închis"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Closed positions"
msgstr "Poziții închise"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Code"
msgstr "Cod"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect"
msgstr "Colectează"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Collect as WETH"
msgstr "Colectează ca WETH"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees"
msgstr "Colectează taxe"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected"
msgstr "Colectat"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting"
msgstr "Colectare"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgstr "Colectarea taxelor"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Colectarea taxelor va retrage taxele disponibile în prezent pentru tine."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmare"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Confirm Supply"
msgstr "Confirmă Aprovizionarea"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
msgid "Confirm Swap"
msgstr "Confirmă Schimbul"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "Confirmă această tranzacție în portofelul tău"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/state/burn/hooks.ts
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Connect Wallet"
msgstr "Conectează Portofelul"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Connect a wallet"
msgstr "Conectează un portofel"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Connect to a wallet"
msgstr "Conectează-te la un portofel"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a găsi rezerve"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a vizualiza lichiditatea V2 a ta."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a vizualiza lichiditatea ta."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Connect wallet"
msgstr "Conectare la portofel"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Connected with {name}"
msgstr "Conectat cu {name}"
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
msgid "Copied"
msgstr "Copiat"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Copy Address"
msgstr "Copiază Adresa"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Crează Rezervă & Aprovizionare"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "Create Proposal"
msgstr "Creați o propunere"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Create a pair"
msgstr "Creează o pereche"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "Creează o rezervă"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Creează rezervă și adaugă {0}/{1} V3 lichiditate"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool."
msgstr "Creează grup."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current Price"
msgstr "Prețul Actual"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Current price"
msgstr "Prețul actual"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current {0} Price:"
msgstr "Prețul actual {0}:"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Defeated"
msgstr "Învins"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes"
msgstr "Voturi delegate"
#: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes"
msgstr "Voturi delegate"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegating votes"
msgstr "Voturi delegate"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit"
msgstr "Depozit"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Deposit Amounts"
msgstr "Sume de depozit"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "Depune Jetoane UNI-V2 LP"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Lichiditate de depozit"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Depune jetoanele Furnizorului tău de Lichidități pentru a primi UNI, jetonul de guvernare al protocolului Uniswap."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:"
msgstr "Lichiditate depozitată:"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2 Depozitat"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "Depunerea Lichiditate"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Detailed"
msgstr "Detaliat"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Dezactivează Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect"
msgstr "Deconectare"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord"
msgstr "Discordanță"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss"
msgstr "Respinge"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Docs"
msgstr "Documente"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "Nu vezi una dintre pozițiile tale v2? <0>Import-o.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Jetoanele UNI câștigate reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernarea Uniswap."
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent"
msgstr "Introdu un procent"
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter a recipient"
msgstr "Introdu un destinatar"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "Introdu un procentaj valid de alunecare"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "Introdu o adresă pentru a declanșa o revendicare UNI. Dacă adresa are o UNI revendicabilă, aceasta va fi trimisă la depunerea ei."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/state/burn/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter an amount"
msgstr "Introdu o sumă"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Enter valid list location"
msgstr "Introdu o listă valabilă a locației"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address"
msgstr "Introdu o adresă valabilă a grupului"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting"
msgstr "Eroare de conectare"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgstr "Eroare la conectare. Încearcă să reîncarci pagina."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list"
msgstr "Eroare la importarea listei"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Executat"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite tranzacțiile cu derapaj ridicat, care duc adesea la rate nefavorabile și la pierderi de fonduri."
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Expired"
msgstr "Expirat"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
msgstr "Nivelul Taxei"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Pentru"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Pentru fiecare grup indicat mai jos, dă clic pe migrare pentru a elimina lichiditatea de la Uniswap V2 și depune-l în Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "De la"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From (at most)"
msgstr "De la (cel mult)"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "High Price Impact"
msgstr "Impact Preț Ridicat"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "I understand"
msgstr "Înţeleg"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "Dacă cumperi un jeton din această listă, s-ar putea să nu îl poți vinde înapoi."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Import"
msgstr "Importă"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import List"
msgstr "Importă Lista"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool"
msgstr "Importă Grupul"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool"
msgstr "Importă Grupul V2"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk"
msgstr "Importă pe propriul risc"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range"
msgstr "În interval"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity"
msgstr "Crește Lichiditatea"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "Prețurile inițiale și cota din grup"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..."
msgstr "Se inițializează..."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "Intrarea este estimată. Vei vinde cel mult <0>{0} {1}</0> sau tranzacția se va relua."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask"
msgstr "Instalează Metamask"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Lichiditate insuficientă pentru această tranzacție."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Lichiditate insuficientă pentru această tranzacție. Încearcă să permiți tranzacțiile multi-hop."
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Insufficient {0} balance"
msgstr "Sold {0} insuficient"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Interface Settings"
msgstr "Setări Interfață"
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
msgid "Invalid pair"
msgstr "Pereche nevalidă"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Invalid pair."
msgstr "Pereche nevalidă."
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
msgid "Invalid price input"
msgstr "Introducere de preț nevalidă"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "Interval invalid selectat. Prețul minim trebuie să fie mai mic decât prețul maxim."
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Invalid recipient"
msgstr "Destinatar nevalid"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
msgstr "Învață"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Află mai multe"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity"
msgstr "Lichiditate"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Taxa Furnizorului de Lichiditate"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "Recompense furnizor de lichidități"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Furnizorii de lichidități câștigă o taxă de 0,3 % pentru toate tranzacțiile proporționale cu cota lor din grup. Taxele sunt adăugate în grup, se acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded"
msgstr "Încărcat"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Se încarcă"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage"
msgstr "Gestionează"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Gestionează Lichiditatea în Grupul de Recompense"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "Gestionează acest grup."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
msgstr "Maxim"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Max Price"
msgstr "Preț Maxim"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Max price"
msgstr "Preț maxim"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Max:"
msgstr "Max:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Maximum sent"
msgstr "Maximum trimis"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate"
msgstr "Migrare"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate Liquidity"
msgstr "Migrare Lichiditate"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Migrate Liquidity to V3"
msgstr "Migrare Lichiditate la V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate V2 Liquidity"
msgstr "Migrare Lichiditate V2"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate V2 liquidity"
msgstr "Migrare lichiditate V2"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "Migrează jetoanele tale de lichiditate de la Uniswap V2 la Uniswap V3."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
msgstr "Migrare"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Min Price"
msgstr "Preț minim"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Min price"
msgstr "Preț minim"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Min:"
msgstr "Min:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Minimum received"
msgstr "Minimum primit"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "More"
msgstr "Mai mult"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Poziție nouă"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "No V2 Liquidity found."
msgstr "Nu s-a găsit nicio Lichiditate V2."
#: src/pages/Earn/index.tsx
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "No active pools"
msgstr "Nu există grupuri active"
#: src/state/governance/hooks.ts
msgid "No description."
msgstr "Fără descriere."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "No liquidity found."
msgstr "Nu a fost găsită nicio lichiditate."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "No pool found."
msgstr "Nu a fost găsit niciun grup."
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "UTILIZEAZĂ DOAR ACEST MOD DACĂ ȘTII CE TREBUIE SĂ FACI."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Odată ce ești mulțumit de rata de schimb fă clic pe ofertă pentru a o examina."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
msgstr "Doar voturile UNI care au fost auto-delegate sau delegate la o altă adresă înainte ca blocul {0} sunt eligibile pentru vot."
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
msgstr "Ups! A avut loc o eroare necunoscută. Reîmprospătează pagina, sau vizitează un alt browser sau dispozitiv."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
msgstr "Prea departe"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
msgstr "Ieșirea este estimată. Dacă prețul se schimbă cu mai mult de {0}% tranzacția ta se va anula."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "Ieșirea este estimată. Vei primi cel puțin <0>{0} {1}</0> sau tranzacția va reveni."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
msgstr "Ieșirea va fi trimisă la <0>{0}</0>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Owner"
msgstr "Proprietar"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Participating pools"
msgstr "Grupuri participante"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Pending"
msgstr "In asteptarea"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Vă rugăm să vă conectați la rețeaua Ethereum adecvată."
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Te rugăm să introduci cuvântul \"{confirmWord}\" pentru a activa modul expert."
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool"
msgstr "Grup"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Pool Found!"
msgstr "Grup Găsit!"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Pool Rate"
msgstr "Tarif de Grup"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Pool rate"
msgstr "Tarif de grup"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
msgstr "Jetoane de grup în recompense de grup:"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Pooled {0}:"
msgstr "Grupat {0}:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Pools Overview"
msgstr "Prezentare Generală Grupuri"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Preț"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Price Difference:"
msgstr "Diferență de Preț:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Price Impact"
msgstr "Impactul Prețului"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Price Impact Too High"
msgstr "Impact de Preț este Prea Mare"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Price Updated"
msgstr "Preț Actualizat"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range"
msgstr "Interval de preț"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price:"
msgstr "Preț:"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Prices and pool share"
msgstr "Prețuri și partajare grup"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx
msgid "Proposal"
msgstr "Propunere"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Proposal Submitted"
msgstr "Propunere trimisă"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx
msgid "Proposal Title"
msgstr "Titlul propunerii"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action"
msgstr "Acțiunea propusă"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Proposer"
msgstr "Propunător"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Queued"
msgstr "În așteptare"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Rates"
msgstr "Tarife"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI"
msgstr "Citește mai multe despre UNI"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Citește mai multe despre furnizarea de lichidități"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Read more about unsupported assets"
msgstr "Citește mai multe despre activele neacceptate"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Recent Transactions"
msgstr "Tranzacții recente"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatar"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove Amount"
msgstr "Elimină Suma"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Remove Delegate"
msgstr "Elimină Delegatul"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove Liquidity"
msgstr "Elimină Lichiditatea"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Remove list"
msgstr "Elimină lista"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Elimină {0} {1} și {2} {3}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Elimină lichiditățile V3 {0}/{1}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Se elimină {0} {1} și {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Restricționează rocadele doar la perechi directe."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return"
msgstr "Întoarcere"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Traseu"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Select a token"
msgstr "Selectează un grup/jeton"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Select a token to find your v2 liquidity."
msgstr "Selectează un grup/jeton pentru a-ți găsi lichiditatea v2."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Select an action"
msgstr "Selectați o acțiune"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "Selectează perechea"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgstr "Gama Selectată"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate"
msgstr "Auto Delegare"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgstr "Setează Intervalul de Preț"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set Starting Price"
msgstr "Setează Prețul de Început"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgstr "Cota de Grup"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Share of Pool:"
msgstr "Cota de Grup:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Show"
msgstr "Spectacol"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Show Portis"
msgstr "Arată Portis"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Simple"
msgstr "Simplu"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Toleranță derapaj"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Unele active nu sunt disponibile prin intermediul acestei interfețe deoarece este posibil să nu funcționeze bine cu contractele inteligente sau nu putem permite tranzacționarea din motive legale."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Pasul 1. Obține jetoane de Lichiditate UNI-V2"
#: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Submitted new proposal"
msgstr "A fost trimisă o nouă propunere"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Submitting Proposal"
msgstr "Trimiterea propunerii"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Submitting Vote"
msgstr "Se trimite votul"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Succeeded"
msgstr "Reușit"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supply"
msgstr "Furnizare"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Se furnizează {0} {1} și {2} {3}"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Schimbă"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Schimbă Oricum"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Se schimbă {0} {1} cu {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Treceți la Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Îți mulțumim că faci parte din comunitatea Uniswap <0/>"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Invariantul Uniswap x*y=k nu a fost satisfăcut de schimbare. Acest lucru înseamnă, de obicei, că unul dintre jetoanele pe care le schimbi încorporează un comportament personalizat la transfer."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Jetonul de intrare nu poate fi transferat. Este posibil să existe o problemă cu jetonul de intrare."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Prețul de piață este în afara intervalului de preț specificat. Doar depozitul de active unice."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Jetonul de ieșire nu poate fi transferat. S-ar putea să existe o problemă cu simbolul de ieșire."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Jetonul de ieșire nu poate fi transferat. S-ar putea să existe o problemă cu simbolul de ieșire. Notă: taxa pentru jetoane de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "Prețul acestui jeton este în afara intervalului selectat. Poziția ta nu câștigă taxe/onorarii în prezent."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgstr "Prețul acestui pool se încadrează în intervalul selectat. Poziția dvs. câștigă în prezent."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgstr "Raportul dintre jetoanele adăugate va stabili prețul acestui grup."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Te rugăm să verifici dacă termenul limită al acestei tranzacției nu este prea mic."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Acest jeton nu apare pe lista (listele) de jetoane active. Asigură-te că acesta este jetonul pe care vrei să îl tranzacționezi."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "Acest instrument va migra în siguranță lichiditatea ta {0} în V3. Procesul este complet lipsit de încredere datorită"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Această tranzacție nu va reuși din cauza mișcării prețurilor. Încercați să vă măriți toleranța la alunecare. Notă: taxa pentru jetoane de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
msgstr "Această tranzacție nu va reuși nici din cauza mișcării prețului, nici a comisioanelor la transfer. Încearcă să îți sporești toleranța la alunecare."
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Sfat: Jetoanele personalizate sunt stocate local în browser"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To"
msgstr "La"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To (at least)"
msgstr "La (cel puțin)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Comută pe Modul Expert"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply"
msgstr "Total Aprovizionare"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Total deposited"
msgstr "Total depozitat"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Total deposits"
msgstr "Depozite totale"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
msgstr "Setări Tranzacție"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Transaction Submitted"
msgstr "Tranzacție Trimisă"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Transaction deadline"
msgstr "Termen limită tranzacție"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Transfer Token"
msgstr "Jeton de transfer"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Try Again"
msgstr "Încearcă din nou"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode"
msgstr "Activează Modul Expert"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "UNI has arrived"
msgstr "UNI a sosit"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI in circulation:"
msgstr "UNI în circulație:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI price:"
msgstr "Preț UNI:"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} Ars(e)"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr "Sunt necesare jetoane UNI-V2. Odată ce ai adăugat lichiditate în rezerva {0}-{1} poți distribui jetoanele de lichiditate pe această pagină."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Unclaimed UNI"
msgstr "UNI nesolicitate"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Unclaimed fees"
msgstr "Taxe nesolicitate"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Unclaimed:"
msgstr "Nererevendicat:"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Undetermined"
msgstr "Nedeterminat"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Exploatare de lichidități Uniswap"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contract de migrare Uniswap↗"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source"
msgstr "Sursă Necunoscută"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Eroare necunoscută{0}. Încercați să vă măriți toleranța la alunecare. Notă: taxa pentru jetoane de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Unlock Votes"
msgstr "Deblochează Voturi"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Se deblochează Voturile"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unsupported Asset"
msgstr "Activ Nesusținut"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Unsupported Assets"
msgstr "Active Nesusținute"
#: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Untitled"
msgstr "Fără titlu"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap"
msgstr "Despachetează"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list"
msgstr "Actualizare listă"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "V2 liquidity"
msgstr "Lichiditate V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
msgstr "Preț V3 {0}:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "View UNI Analytics"
msgstr "Vizualizează Statisticile UNI"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "View V2 Liquidity"
msgstr "Vizualizează Lichiditatea V2"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
msgstr "Vizualizează taxele acumulate și statisticile<0>↗</0>"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "View list"
msgstr "Vizualizează lista"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "View on Etherscan"
msgstr "Vizualizare pe Etherscan"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "View on Explorer"
msgstr "Vizualizează pe Explorer"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Vizualizează tranzacția în Explorer"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against"
msgstr "Votează Împotrivă"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote For"
msgstr "Vot pentru"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
msgstr "Votează împotriva propunerii {proposalId}"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
msgstr "Votează pentru propunerea {proposalId}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ended {0}"
msgstr "Votarea s-a încheiat {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ends approximately {0}"
msgstr "Votarea se termină aproximativ {0}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
msgstr "În Așteptarea Confirmării"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Adresa portofelului sau numele ENS"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Recompense Săptămânale"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
msgstr "Bine ai venit la echipa Unicorn :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "Când revendici fără să retragi, lichiditatea ta rămâne în rezerva de exploatare."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgstr "Când retragi, contractul va solicita automat UNI în numele tău!"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "Când retragi, UNI este revendicată și lichiditatea ta este eliminată din rezerva de exploatare."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Withdraw"
msgstr "Retrage"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw & Claim"
msgstr "Retrage & Solicită"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw deposited liquidity"
msgstr "Retrage lichiditatea depozitată"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
msgstr "Retragere {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "S-au retras UNI-V2!"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap"
msgstr "Împachetează"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Wrong Network"
msgstr "Rețea Greșită"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You already have an active or pending proposal"
msgstr "Aveți deja o propunere activă sau în așteptare"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool"
msgstr "Creezi o rezervă"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Ești primul furnizor de lichidități pentru această rezervă Uniswap V3. Lichiditatea ta va migra la prețul actual de {0}."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Ești primul furnizor de lichidități."
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Poți fie să votezi pentru fiecare propunere personală sau să delegi voturile către un terț."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You can now trade {0}"
msgstr "Acum poți tranzacționa {0}"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You don't have enough votes to submit a proposal"
msgstr "Nu aveți suficiente voturi pentru a trimite o propunere"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Încă nu ai lichidități în această rezervă."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Trebuie să conectezi un cont."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
msgstr "Trebuie să acorzi permisiunea contractelor inteligente Uniswap de a-ți utiliza {0}. Trebuie să faci asta o singură dată per jeton."
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You must have {formattedProposalThreshold} votes to submit a proposal"
msgstr "Trebuie să aveți {formattedProposalThreshold} voturi pentru a trimite o propunere"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
msgstr "Ar trebui să depozitați doar lichiditatea în Uniswap V3 la un preț pe care îl crezi corect. <0/>Dacă prețul pare incorect, poți fie să faci un schimb pentru a muta prețul, fie să aștepți ca altcineva să facă acest lucru."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgstr "De asemenea, vei colecta taxele câștigate din această poziție."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "You will receive"
msgstr "Vei primi"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Your UNI Breakdown"
msgstr "Defalcarea ta UNI"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "Lichiditatea ta V2"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
msgstr "Pozițiile tale de lichiditate V3 vor apărea aici."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Depozitele tale de lichiditate"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Lichidățile tale vor câștiga comisioane numai atunci când prețul de piață al perechii se află în raza ta de acțiune. <0>Ai nevoie de ajutor pentru a alege o gamă?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:"
msgstr "Partajarea rezervorului tău:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
msgstr "Poziţia ta"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgstr "Poziţia ta are 0 lichidităţi şi nu dobândește onorarii."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgstr "Poziţia ta va fi 100% compusă din {0} la acest preţ"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
msgstr "Poziţia ta va fi de 100% {0} la acest preţ."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Poziția dvs. nu va câștiga taxe sau nu va fi utilizată în tranzacții până când prețul de piață nu se va muta în intervalul tău."
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate"
msgstr "Rata ta"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "Totalul jetoanelor grupului tău:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Costul tranzacției tale va fi mult mai mare deoarece include gazul necesar creării rezervorului."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun"
msgstr "Tranzacția poate fi anticipată"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may fail"
msgstr "Tranzacția ta poate eșua"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
msgstr "Tranzacția ta va fi reluată dacă este în așteptare mai mult de această perioadă de timp."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
msgstr "Tranzacția dvs. va fi reluată dacă prețul se modifică nefavorabil cu mai mult de acest procent."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Your transactions will appear here..."
msgstr "Tranzacțiile tale vor apărea aici..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "UNI nerevendicate de tine"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "confirmă"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "for {0}"
msgstr "pentru {0}"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "are emoji cu șosete"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// sau ipfs:// sau numele ENS"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "minutes"
msgstr "minute"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "via {0}"
msgstr "prin {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "via {0} token list"
msgstr "prin {0} lista de jetoane"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Importă jetonul} other {Importă jetoane}}"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "{0} %"
msgstr "{0} %"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "{0} <0/> per <1/>"
msgstr "{0} <0/> pe <1/>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Bridge"
msgstr "{0} Pod"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "{0} Custom Tokens"
msgstr "{0} Jetoane Personalizate"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Depozitate"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Explorer"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{0} Fees Earned:"
msgstr "{0} Taxe Câștigate:"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "{0} Pending"
msgstr "{0} În așteptare"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{0} UNI"
msgstr "{0} UNI"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI / week"
msgstr "{0} UNI / săptămână"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "{0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
msgstr "{0} Jetoane UNI-V2 LP disponibile"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes"
msgstr "{0} Voturi"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0} per {1}"
msgstr "{0} pe {1}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0} price"
msgstr "{0} pret"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "{0} tokens"
msgstr "{0} jetoane"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Preț:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0}%"
msgstr "{0}%"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Exploatare de Lichiditate"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP NFT"
msgstr "{0}/{1} LP NFT"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
msgstr "{0}/{1} Jetoane LP"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{USER_AMOUNT} UNI"
msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Înapoi la Rezumatul Grupurilor"